ترجمه سیاوش جمادی شامل چهار بخش است؛ «پیشگفتار مترجم»، «بازگشت به بنیاد متافیزیک: درآمد نویسنده»، «متافیزیک چیست؟» و «پسگفتار». بخش انتهایی کتاب نیز واژهنامه سه زبانه آلمانی، انگلیسی و فارسی است. جمادی در پیشگفتار خود که بیشترین حجم کتاب را به خود اختصاص داده، خط سیر اصلی و مفاهیم مهم فلسفه هایدگر را برای مخاطبان شرح دهد. این مقدمه 129 صفحه از 219 صفحه کتاب را به خود اختصاص داده است.
این ترجمه نخستین بار، بهمن 1383 با شمارگان هزار و 650 نسخه به بهای دو هزار و 100 تومان منتشر شد. دومین و سومین انتشار این کتاب به ترتیب در تیر 1384 و مرداد 1385، با همان تعداد شمارگان و قیمت پشت جلد، در دسترس مخاطبان قرار گرفتند. چهارمین انتشار این کتاب آذر 1386 با شمارگان هزار و 650 نسخه، به بهای دو هزار 800 تومان انتشار يافت. پنجمین چاپ آن با شمارگان دو هزار 200 نسخه، به بهای سه هزار و 500 تومان در میان قفسههای کتابفروشیها جای گرفت. ششمین و هفتمین نوبت انتشار «متافیزیک چیست؟» به ترتیب در آبان 1389 و تیر 1391 با قیمتهای سه هزار و 800 و پنج هزار و 500 تومان منتشر شد.
اينك انتشارات ققنوس هشتمین چاپ «متافیزیک چیست؟» اثر مارتین هایدگر به ترجمه سیاوش جمادی را با شمارگان هزار و 650 نسخه در 219 صفحه به بهای 9 هزار و 800 تومان روانه بازار كتاب کرده است.
سیاوش جمادی نخستین مترجم مهمترین کتاب هایدگر یعنی «هستی و زمان» نیز بوده است. ترجمه او برای نخستین بار در سال 1386 از سوی نشر ققنوس در دسترس مخاطبان و علاقهمندان فلسفه هایدگر قرار گرفت.
همانگونه که اشاره شد ترجمه فارسی دیگری نیز از کتاب «متافیزیک چیست؟» به قلم محمد جواد صافیان منتشر شده است. این ترجمه که بخشی از پایاننامه کارشناسی ارشد مترجم در دانشگاه تهران بود، در سال 1373 از سوی نشر پرسش اصفهان روانه بازار اندیشه شد. بیژن عبدالکریمی، مترجم و مدرس فلسفه در مقالهای این دو ترجمه را مورد مقایسه و همسنجی قرار داده است. این مقاله در فروردین 1386 در «کتاب ماه فلسفه» منتشر شده است. همسنجی این دو ترجمه به قلم بیژن عبدالکریمی را میتوانيد در اینجـــا مطالعه کنيد.
موضوعات مرتبط: <-CategoryName- ><-CategoryName- >
برچسبها: